معرفی برگزیدگان رویداد تصویرگری/کتابی که بعد ۵۰ سال هنوز «نو» است
تاریخ انتشار: ۱۱ تیر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۳۸۳۱۷۸
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی خانه هنرمندان ایران، مراسم افتتاحیه نمایشگاه تصویرسازی «قصههای خوب برای بچههای خوب» و اعلام برگزیدگان این رویداد عصر روز جمعه ۱۰ تیر در سالن شهناز خانه هنرمندان ایران برگزار شد.
در ابتدای این مراسم علی بوذری مدیرعامل انجمن تصویرگران گفت: یادم هست زمانی که کودک بودم همیشه دوست داشتم تابستانها را در منزل مادربزرگم به سر ببرم چون یکی از شعبههای انتشارات امیرکبیر در آنجا بود و مادربزرگ به عنوان هدیه برای من از همین کتابفروشی کتاب میخرید و چه چیزی بهتر از «قصههای خوب برای بچههای خوب».
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی افزود: کتابهایی که آن دوره از امیرکبیر خریدم همچنان هست و تأثیر آن در همنسلان من و قبل از من وجود دارد؛ چرا که کتاب «قصههای خوب برای بچههای خوب» از دهه ۳۰ شکل گرفت، با تصویرسازیهای زیبا از سوی هنرمندان آن دوره منتشر شد و بسیار در رشد چند نسل از کودکان مؤثر بود. کتاب «قصههای خوب برای بچههای خوب» یکی از مهمترین کتابهای این انتشارات بوده، نه تنها متن آن که تصویرگری آن نیز مؤثر بوده است و همچنان بعد از گذشت پنجاه سال میبینیم که این تصاویر چقدر زیبا و نوگرا هستند.
بوذری با بیان اینکه این تأثیر را در طول بیش از ۶۰ سال میبینیم و این کتابها تاریخ تصویرگری ایران را میسازند، مطرح کرد: حالا سالگرد صد سالگی مهدی آذریزدی است و ما برای برگزاری این بزرگداشت با نهادهای مختلفی صحبت کردیم اما تنها شورای کتاب کودک با ما همراه شد، متأسفانه نتوانستیم نهادهای دیگر و حتی انتشارات امیرکبیر را با خود همراه کنیم.
در ادامه نوشآفرین انصاری نویسنده و پژوهشگر کتاب کودک که در این مراسم حضور نداشت طی یک پیام صوتی از آشنایی خود با مهدی آذریزدی و تأثیر او در تأسیس شورای کتاب کودک گفت.
سپس فروغ الزمان جمالی دبیر شورای کتاب کودک روی صحنه آمد و اظهار کرد: همه ما میدانیم که آذریزدی یک نویسنده بازنویس بود، او کسی است که روشی مشابه فردوسی بزرگ را برگزیده است؛ روش بازنویسی و بازآفرینی. چنین افرادی دوباره آنچه را که نوشته شده است، مینویسند. فردوسی هم، چنین کاری میکرده، آذریزدی واژه «امروز» را بارها و بارها در نوشتههایش تکرار کرده یعنی اینکه او میدانسته در چه زمانهای زندگی میکرده است. آذر یزدی در سخنهای گذشته چیزی را میجوید که امروزی باشد پس میتوانیم بگوییم ویژگی دیگر آذریزدی نوجویی اوست؛ کسی که به سراغ کتابهای کهن میرود، نوجویی میکند و به همین جهت میگوید «قصههای تازه از کتابهای کهن».
جمالی افزود: همه کسانی که زندگینامه او را خواندهاند، میدانند که او یک عاشق شوریده کتاب بود. آذریزدی در ده خرمشهر نزدیک یزد کار میکرد اما آنجا برایش تنگ بود پس یه یزد رفت اما آنجا هم برایش تنگ بود، به همین ترتیب به تهران آمد، اما تهران هم برایش چنین بود و از همین رو آذریزدی به تاریخ رفت؛ در واقع او فرزند زمان بود و به همین ترتیب در زمان میگردد و در زمان قرار میگیرد. حالا اگر ما با او و زمان همراه شویم، به تاریخ برویم و به دل دهه ۳۰ بزنیم، میبینیم که این دهه، دهه عجیبی است؛ دههای پر از تلاطم. ای کاش جوانان تاریخ بخوانند و به سراغ تاریخ بروند. وقتی به دهه ۳۰ میرویم، میبینیم این دهه شبیه قرن ۴ است، همان زمانی که شاهنامه آفریده شد و فردوسی بود. در این زمان هم مثل همان زمان جستوجو و تبیین هویت را میبینیم و آذریزدی نماد این جستوجو در ادبیات کودک است. او میرود تا در نهاد کودکی که از مشروطه پا گرفته است ادبیات ملی و مدرن کودک را پایهگذاری کند و این نقش اوست. آذریزدی را میشود از جنبههای مختلف بررسی کرد، آنچه که من فکر میکنم نیاز امروز است، جنبه هویت است، واقعاً هویت ایرانیان، امروز چیست؟
وی با بیان اینکه آذریزدی آیندهنگر بود، توضیح داد: حالا این پرسش مطرح است که امروز در موقعیت جهانی شدن و در موقعیت تاریخی آغاز قرن ۱۴۰۰ هویت ایرانی چیست و چه عناصری دارد؟ این پرسش بزرگ زمان ماست و این هویت امروزی در متن و تصویر کتاب کودک چگونه باید بازتاب یابد؛ به ویژه در مقوله تصویر که کودکان این زمان بیشتر علاقهمند تصویر هستند. آذریزدی دیگر کجاست؟
سپس مقداد ساداتی دبیر این رویداد پشت تریبون قرار گرفت و اظهار کرد: ما برای شکلگیری نمایشگاه آقای آذریزدی ۶ ماه تلاش کردیم و این تلاش شبانه روزی یک تیم بود. روزی که آقای بوذری پیشنهاد برگزاری این نمایشگاه را داد، به این فکر کردم که همه ما از آقای آذریزدی خاطراتی داریم و با توجه به سالگرد صد سالگی ایشان گفتیم چه بهتر که این نمایشگاه در همین تاریخ شکل بگیرد. این را هم باید عنوان کنم که دوازده خرداد آثار با حضور داوران بررسی و داوری شد.
در پایان این مراسم برگزیدگان این نمایشگاه اعلام شدند.
در بخش اصلی پدرام کازرونی، نیلوفر عطایی و آروین فولادی فر برگزیده شدند. همچنین آرمین ابوالفتحی، زهرا امینی و سحر خراسانی شایسته تقدیر شناخته شدند.
در بخش نگاه ویژه نیز نجلا مهدوی اشرف برگزیده و حنانه ملکپور شایسته تقدیر شناخته شد.
پس از برگزاری این مراسم، نمایشگاه تصویرسازی «قصههای خوب برای بچههای خوب» با یاد زندهیاد مهدی آذریزدی در خانه هنرمندان ایران افتتاح شد.
علاقهمندان برای بازدید از این نمایشگاه میتوانند تا ۲۰ تیر همه روزه (به جز روزهای شنبه) از ساعت ۱۵ تا ۲۰ به خانه هنرمندان ایران مراجعه کنند.
کد خبر 5528572منبع: مهر
کلیدواژه: خانه هنرمندان ایران علی بوذری شورای کتاب کودک مهدی آذریزدی تصویرگری تئاتر ایران خانه هنرمندان ایران موسیقی ایرانی فیلم کوتاه حوزه هنری فیلم سینمایی نقاشی جشنواره فیلم شهر شبکه مستند سیما شبکه پنج سیما تئاتر شهر عباس کیارستمی سینمای مستند رادیو قصه های خوب برای بچه های خوب خانه هنرمندان ایران کتاب کودک
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۳۸۳۱۷۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتابهای این روزها باب میل کودکان است؟
نویسنده و تصویرگر کتاب کودک میگوید: در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنوارههای خارجی بود و کار را بدون متن میفرستادند به جشنوارهها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه میشد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود، امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتابها هستیم و از نظر رنگپردازی بیشتر باب میل کودکان است.
به گزارش ایسنا، سمانه قاسمی نویسنده و تصویرگر کتاب کودک، درباره وضعیت ادبیات کودک و نوجوان گفت: یکسری از ناشران که کتابهای جدید منتشر میکنند، روی کیفیت کارها نیز با تمرکز بیشتری فعالیت دارند و رنگ کتابها نسبت به گذشته بهتر شده است. هر چند کتابهای ترجمه همچنان در بازار کتاب بیشتر از تالیف دیده میشود، اما در سالهای اخیر یکسری از ناشران آثار تالیفی خوبی را منتشر کردهاند که در حد رقابت با آثار تصویرگری خارجی است و کارهای قابل قبولی است که وزن کتاب کودک را سنگینتر کرده است؛ امیدوارم که تالیف بیشتر از ترجمه در بازار نشر دیده شود.
او سپس گفت: خوشبختانه در انتشارات کانون آثار نوقلمان نسبت به سایر ناشران بیشتر دیده میشود، اما این نسبت به آنچه که از کانون انتظار میرود همچنان اندک است و به نظرم کانون پرورش فکری باید روی تصویرگری آثار بیشتر کار کند.
قاسمی در پاسخ به این پرسش که تصویرگران کتاب کودک تا چه اندازه به دنیای کودکان امروز نزدیک هستند، توضیح داد: خوشبختانه اتفاق خوبی که رخ داده این است که بعد از یک دورهای بهویژه در یک دهه اخیر تصویرگران، بیشتر به بازار ایران توجه کردند. در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنوارههای خارجی بود و کار را بدون متن میفرستادند به جشنوارهها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه میشد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود. اما از یک سالی به بعد آنقدر حجم اتفاقهایی از این دست زیاد شد که خود مولفان و تصویرگران متوجه این کمبود در بازار کتاب شدند و امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتابها هستیم و از نظر رنگپردازی بیشتر باب میل کودکان است. ضمن اینکه در تصویرسازیها از حس هنری بزرگسالانه کم شد و بیشتر به درک کودک توجه شد که این پیشرفت خوبی است. ضمن اینکه نسل جدید تصویرگران واقعگراتر وارد این عرصه شدند.
نویسنده کتاب «چرخ چرخ بچرخان» همچنین درباره ورود کتابهای الکترونیک و نسخه دیجیتالی آثار و تاثیر آن بر عرصه تصویرگری بیان کرد: ما افزونه به کتاب داریم و عروسک به آن معنا در حوزه کتاب کودک نداریم. اما یکسری از کتابها همراه با لوح فشرده فیزیکی هستند و یا «کیو ار کد» پشت جلد آثار هست. به نظرم این اتفاقها تاثیری روی تصویرگری نداشته است، اما تعدادی از ناشران کتابهایی تولید میکنند که هم با کیفیت است و هم چیزی به کتاب افزودهاند که میتوان آن را در دسته اسباببازیها قرار داد. البته بیشتر این آثار خارجی است و ترجمه میشود و در پایان با کیفیت خوب نیز چاپ میشود. این بخش از کتاب کودک و بخصوص خردسال که بیشتر تمایل به این سمت دارد به بخش تالیف باید افزوده شود و از سوی دیگر نیز هنرمندان خودمان باید تالیف و تصویرگری این کتابها را انجام دهند که حمایت ناشر در این زمینه بسیار اهمیت دارد.
قاسمی در پایان درباره آینده کتاب و ادبیات کودک گفت: من آینده را خوب میبینم و به نظرم کتاب همچنان فروش دارد و کودک و نوجوان به کتاب علاقهمند است چرا که سرگرمشان میکند. این را والدین نیز به خوبی درک کردهاند و به سمت کتاب گرایش دارند. کمی مشکلات مالی در بازار کتاب وجود دارد که همواره بوده و باید به نوعی این مشکل ازسوی مدیران حل شود. امیدوارم که بچهها روز به روز کتابخوانتر شوند.
سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در مصلی امام خمینی(ره) برگزار میشود و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز در این نمایشگاه با آثار خود حضور دارد.
انتهای پیام